Como xa vos comentamos fai algún tempo, estabamos a traballar nos nomes que se lle daban aos peixes e mariscos nas distintas localidades onde viven os nosos alumnos.
Nesta "análise" que fixemos, e na que as familias participaron moi activamente, démonos de conta de que en moitas ocasións empregamos os nomes en castelán, e é unha pena que tendo palabras de noso, en galego, tan fermosas, non as empreguemos.
Foi por iso que decidimos facer un vocabulario recollendo todos os nomes aportados e especificando o seu nome "oficial" en galego e en castelán.
Tamén nos pareceu importante facer fincapé no talle mínimo que teñen que ter estes produtos para ser pescados e consumidos por todos nós.
Grazas ás aplicacións móbiles das que xa vos falamos con anterioridade; "Non piques, non peques" e "PescadeRías" puidemos completar a información.
Así que... temos a honra de presentarvos o noso picto-vocabulario do produtos do noso mar!!!
As familias dos nosos alumnos xa dispoñen desta información e esperamos que a vós vos sexa de moita utilidade!
(Tamén vos damos algún truco para distinguir aqueles que se parecen😉)
(Tamén vos damos algún truco para distinguir aqueles que se parecen😉)
No hay comentarios:
Publicar un comentario